El período literario filipino contemporáneo se caracteriza por el uso de las lenguas nativas como herramienta principal de la expresión literaria en lugar de las lenguas extranjeras. El período contemporáneo comenzó en la década de 1960, pero realmente comenzó a florecer después del final de la dictadura de la ley marcial en 1986.
Las Filipinas fueron invadidas por primera vez por los españoles en 1521, seguidas por los Estados Unidos en 1898 y los japoneses en 1941. La literatura filipina se transformó para tomar el idioma de los ocupantes durante estos tiempos.
Una rica cultura de narraciones y tradiciones populares sirvió como la base de la literatura filipina antes de la invasión española en 1521. Con la invasión española, estas tradiciones literarias nativas fueron socavadas y reemplazadas por tradiciones en la lengua española. Uno de los escritores filipinos más destacados, José Rizal, escribió todas sus obras en español cuando llamó a una revolución contra la ocupación española.
Con la invasión de los Estados Unidos en 1898, el lenguaje de las obras literarias se convirtió al inglés y se introdujeron nuevas formas literarias, entre ellas el cuento, el ensayo y el poema en verso libre. Muchos escritores filipinos durante este período asistieron a escuelas estadounidenses y británicas y trajeron tradiciones literarias occidentales a las Filipinas. El inglés fue suprimido durante la ocupación japonesa en 1941 y reemplazado con tradiciones literarias japonesas hasta 1946, cuando Filipinas se independizó.
El movimiento contemporáneo hacia el uso de idiomas nativos en la literatura filipina comenzó lentamente debido a la dictadura opresiva de la ley marcial de Ferdinand Marcos de 1972 a 1986. Sin embargo, tras el final de la dictadura, Filipinas se esforzó reaparecen la historia literaria de su idioma nativo, y la Comisión Filipina de Educación Superior hizo obligatorio enseñar literatura filipina a los estudiantes.